Today's Classical Music Video

Thursday, March 11, 2010

Furtwaengler Conducts Brahms


Last week we featured a Beethoven video with Toscanini conducting. While Toscanini was alive he was often contrasted with Wilhelm Furtwaengler, the long-time conductor of the Berlin Philharmonic. Toscanini was usually depicted as the 'literalist', the conductor who treated the printed score as sacred. Furtwaengler, on the other hand, was said to be a conductor who made music through a kind of mystical communion with the composer which allowed him to treat the score with the utmost freedom. Neither of these characterizations is really true at all; Toscanini could be 'free' and Furtwaengler could be 'strict.' But both conductors had the power to inspire musicians to give great performances and that is why we continue to treasure their recordings today.

Relatively few examples survive which show Furtwaengler in action. Here is one of the most memorable. The occasion was a concert in London with the Berlin Philharmonic in 1948. This video is a rehearsal and shows how incomparable Furtwaengler was in creating cumulative excitement in the final variations in the last movement of Brahms Fourth Symphony.

- Paul E. Robinson

Labels:

Sunday, February 28, 2010

Riccardo Muti Conducts Verdi (2nd Version) / Riccardo Muti dirige Verdi (2e version)


Here is a second and more recent performance of Verdi's La Forza del Destino Overture conducted by Riccardo Muti. In this video he conducts the Berlin Philharmonic in a concert given in the Teatro San Carlo in Naples, in 2009. You will see that the considerably older Muti is also more restrained in his movements than he was in Tokyo in 1981. And the performance, while very good, does not have the hair-trigger electricity of the earlier version we posted yesterday.

Muti takes up his new post as music director of the Chicago Symphony in September. The first season under Muti has just been announced. For full details visit the Chicago Symphony website at www.cso.org.

***

Voici une représentation plus récente de l’ouverture de La Forza del Destino de Verdi dirigée par Riccardo Muti à la tête de la Philharmonie de Berlin lors d’un concert au Teatro San Carlo de Naples en 2009. Maintenant beaucoup plus âgé, Muti est également plus réservé dans ses mouvements qu’en 1981 à Tokyo. D’ailleurs, cette performance, excellente au demeurant, n’est pas aussi électrisante que celle qu’on peut voir dans le vidéoclip d’hier.  

En septembre, Muti devient directeur musical de la Symphonie de Chicago, dont la première saison sous le nouveau chef vient d’être annoncée. Pour en savoir davantage, visitez le site de l’orchestre à www.cso.org.


- Paul E. Robinson; Traduction par Anne Stevens

Labels: ,

Saturday, February 27, 2010

Riccardo Muti Conducts Verdi / Riccardo Muti dirige Verdi

Riccardo Muti made his long-awaited debut at the Metropolitan Opera House last week conducting Verdi's rarely-heard operaAttitla. Critics were divided about the quality of the production but agreed that Muti's reputation as an authoritative Verdi interpreter was well-deserved.

In this video you will see Muti conducting the overture to Verdi's opera La Forza del Destino. This performance was recorded at a concert by the Philadelphia Orchestra in NHK Hall in Tokyo, Japan, June 5, 1981. At the time Muti was the music director of the orchestra. It is a tremendously exciting performance and shows Muti to be a very emotional and physical conductor.

In tomorrow's video I want to show you Muti nearly 30 years later conducting the Berlin Philharmonic in the same music. As you will see, the current Muti is a much different conductor.

***

Riccardo Muti a fait la semaine dernière un début qu’on attendait depuis longtemps au Metropolitan Opera, où il a dirigé un opéra peu connu de Verdi, Attila. Quoiqu loin de se montrer unanimes sur la qualité de la production, les critiques ont tous convenu que Muti méritait sa réputation de grand interprète de Verdi.

Dans ce vidéoclip, on peut voir Muti en train de diriger l'ouverture de La Forza del Destino de Verdi, à la tête de l’Orchestre de Philadelphie, un enregistrement réalisé en concert le 5 juin 1981 au NHK Hall de Tokyo, au Japon. À cette époque, Muti était directeur musical de cet orchestre. Cette formidable prestation montre un Muti extraordinairement expressif dans ses gestes et ses émotions.


Demain, je mettrai en ligne un vidéoclip qui montre Muti en train de diriger les mêmes pages près de 30 ans plus tard, à la tête de la Philharmonie de Berlin. Vous verrez comme il a évolué.



- Paul E. Robinson; Traduction par Anne Stevens

Labels: ,

Friday, February 19, 2010

Happy 70th Birthday Christoph Eschenbach / Bonne fête, Christoph Eschenbach!


Conductor Christoph Eschenbach has just celebrated his 70th birthday (February 20th) with a special concert in Paris with the Orchestra de Paris and friends including Gidon Kremer and Yo-Yo Ma. In a few months he will step down as conductor of the Orchestre de Paris after ten years in the post. One of his recent triumphs is excerpted in this video: a performance of the Mahler Symphony No. 8 given with huge forces at the Palais Omnisports de Paris on March 6, 2008. Choruses came from London, Vienna and many other cities to take part. Eschenbach's performances of all the Mahler symphonies with the Orchestre de Paris will soon be put online for free streaming at the rate of one each month starting with the Symphony No. 2 on February 19 and concluding with the Symphony No. 7 in October. For more about this celebration of the 150th anniversary of Mahler's birth visit www.mahler.christoph-eschenbach.com.

Next month he will conduct the Philadelphia Orchestra (all-Schumann), the New York Philharmonic (Brahms and Berg) and the National Symphony (Verdi Requiem). Next fall Eschenbach takes up a new position as music director of both the National Symphony of Washington, D.C. and the Kennedy Center.

Later this spring he will tour the United States with the Schleswig-Holstein Festival Orchestra, with Lang Lang as soloist.

Christoph Eschenbach's own website is www.christoph-eschenbach.com.

***

Le chef d’orchestre et pianiste allemand a fêté son 70e anniversaire le 20 février avec un concert spécial donné dans la Ville lumière par l’Orchestre de Paris et un groupe d’amis incluant Gidon Kremer et Yo-Yo Ma. D’ici quelques mois, il quittera cet orchestre après dix ans sur le podium. Le vidéoclip donne un aperçu d’un de ses derniers triomphes : une performance de la Symphonie n8 de Mahler, donnée au Palais Omnisports de Paris le 6 mars 2008 avec des effectifs impressionnants, dont des chœurs venus de Londres, de Vienne et d’ailleurs. Toutes les symphonies de Mahler jouées par l’Orchestre de Paris sous la baguette d’Eschenbach seront diffusées en ligne gratuitement, à raison d’une par mois : la série commence par la deuxième dès le 19 février et se clôture sur la septième en octobre. Pour en savoir davantage au sujet de cette célébration du 150e anniversaire de Mahler, visitez www.mahler.christoph-eschenbach.com.

Le mois prochain, Eschenbach prendra la tête du Philadelphia Orchestra (programme tout Schumann), du New York Philharmonic (Brahms et Berg) et du National Symphony (Requiem de Verdi). À l’automne, il deviendra directeur musical du National Symphony à Washington et du Kennedy Center.

Au printemps, il fera une tournée américaine avec l’Orchestre du festival de Schleswig-Holstein; le soliste sera Lang Lang.

Site Web de Christoph Eschenbach :
www.christoph-eschenbach.com

- Paul E. Robinson; Traduction par Anne Stevens

Labels:

Saturday, February 13, 2010

Rattle and the Berlin Philharmonic Live in HD! / Rattle et l’Orchestre philharmonique de Berlin en direct et en HD!


Under Sir Simon Rattle one of the world's oldest and best orchestras is leading the way in embracing new technology. Since January 2009 the Berlin Philharmonic has been offering what they call the Digital Concert Hall. Basically, it means that anyone can buy a subscription to watch webcasts of all the orchestra's Philharmonie concerts in Berlin. As you will see in the attached performance, the HD video and audio is state of the art. The prices are a little steep - 149 Euros ($214 CAD) for the season, 39 Euros ($56 CAD) for 30 days or 9.9 Euros ($14 CAD) for a single concert - but at least the experience is now available to anyone who cares to put up the money. I suspect that the prices will come down as more and more people subscribe but it is not cheap to film a concert in HD.

This video includes an excerpt from a performance given on September 13, 2009 and the music is the Shostakovich Symphony No. 4. This is one of the composer's most difficult but powerful scores and Rattle has championed the work for years. He recorded it with the City of Birmingham Orchestra in 1994 for EMI. This more recent performance with the BPO is even better.

For more about the Digital Concert Hall visit the orchestra's website at www.berliner-philharmoniker.de.

***

Sous la direction de Sir Simon Rattle, l’un des plus vieux et des plus grands orchestres montre la voie en adoptant la nouvelle technologie. En janvier 2009, l’Orchestre philharmonique de Berlin a lancé son site Internet Digital Concert Hall. Dans ce site, les gens peuvent acheter un abonnement pour regarder les webémissions de tous les concerts de l’orchestre à la Philharmonie de Berlin. Comme vous allez voir dans la prestation ci-jointe, le son et l’image en HD sont à la fine pointe de la technologie. Les prix sont un peu élevés; 149 Euros (214 CAD) pour la saison, 39 euros (56 CAD) pour 30 jours ou 9,9 euros (14 CAD) pour un concert. Mais, au moins les webémissions sont offertes à tous ceux qui veulent payer pour les voir. Je crois que les prix vont diminuer au fur et à mesure que les gens s’abonneront. Il est très coûteux de filmer un concert en HD. 

Ce vidéoclip comprend un extrait d’une prestation donnée le 13 septembre 2009. La musique est la Symphonie n° 4 de Chostakovitch. C’est l’une des pièces les plus difficiles, mais très prenantes du compositeur et c’est une œuvre à laquelle M. Rattle tient à cœur depuis des années. Il l’a enregistrée avec l’Orchestre symphonique de Birmingham en 1994 pour EMI. Cette prestation plus récente avec l’OPB est encore meilleure. 

Pour de plus amples informations au sujet du Digital Concert Hall, visitez le site Internet de l’orchestre au www.berliner-philharmoniker.de .

- Paul E. Robinson; Traduction par Robert Scott

Labels:

Saturday, February 6, 2010

Munch Conducts Berlioz / Munch dirige Berlioz



The Boston Symphony is enjoying a rebirth these days under James Levine - at least when he is healthy, which has not been often in the past few years. But we sometimes forget that it has been a great orchestra for a very long time, and under a variety of conductors. One of the most underrated was Charles Munch (1891-1968). Especially in the French repertoire he could tremendously exciting.

In this video he conducts the last movement from Berlioz' Symphonie Fantastique in a performance given in 1962, the year he resigned from the BSO. Munch takes incredible liberties in tempo and the Boston Symphony players are absolutely on fire. Note the spectacular brass playing. The trumpet section led by the legendary Roger Voisin and Armando Ghitalla is amazing. I always admired the sound of the Boston trumpets and their style of playing. They had a unique combination: dexterity - absolutely critical in French music, beauty of sound, and a weight of sound usually associated with German orchestras. When I spoke to Ghitalla about this he said that the secret was the use of 'C' as opposed to the 'B Flat' trumpets that almost every other major orchestra used. Whatever the reason, in this video you will hear something special.

At his best, Munch was a conductor of fire and imagination and this is a good example. Incidentally, in his youth Munch was concertmaster of the Leipzig Gewandhaus Orchestra under Furtwangler. Not surprisingly, he was very much at home in German repertoire too, especially Brahms and Bruckner.


***
 
L’orchestre symphonique de Boston jouit d’une renaissance ces jours-ci avec son chef d’orchestre James Levine, du moins lorsqu’il est en santé, ce qui n’a pas souvent été le cas ces dernières années. Nous oublions parfois que l’OSB est un grand orchestre de longue date qui a connu une variété de chefs d’orchestre. Charles Munch (1891-1968) fut l’un des chefs d’orchestre de l’OSB les plus sous-estimés. Il pouvait être tout à fait passionnant, surtout avec les oeuvres du répertoire français. 

Dans ce vidéoclip, il dirige le dernier mouvement de la Symphonie fantastique de Berlioz dans un concert donné en 1962, l’année où il démissionna de l’OSB. Il se permet de prendre des libertés incroyables en ce qui concerne le tempo et les musiciens de l’OBS sont en grande forme.

Remarquez comment les cuivres sont spectaculaires. La section des trompettes menée par les légendaires Roger Voisin et Armando Ghitalla est incroyable. J’ai toujours admiré le son des trompettes de cet orchestre et leur façon de jouer. Ils avaient une combinaison unique : la dextérité (qui est absolument essentielle dans la musique française), un son mélodieux et aussi un son puissant que l’on associe habituellement aux orchestres allemands. Lorsque j’en ai parlé à M. Ghitalla, il m’a répondu que tout était dans le jeu des trompettes. Elles jouaient en « do » et non en « si bémol » comme le font presque tous les autres grands orchestres. Quelle que soit la raison, dans ce vidéoclip vous allez entendre quelque chose de spécial.   

À son meilleur, Charles Munch fut un chef d’orchestre d’une grande intensité et d’une grande imagination et ce vidéoclip en est un bon exemple. D’ailleurs, dans sa jeunesse, M. Munch était premier violon de l’Orchestre du Gewandhaus de Leipzig dirigé par Furtwangler. Il va sans dire qu’il fut aussi très à l’aise avec le répertoire allemand, surtout Brahms et Bruckner.  

- Paul E. Robinson; Traduction par Robert Scott

Labels:

Thursday, January 28, 2010

Leonard Slatkin in Tokyo with Anne Akiko Meyers / Leonard Slatkin et Anne Akiko Meyers à Tokyo

Leonard Slatkin had a serious heart attack last fall and was out of action for several months. He recently returned to the podium in Detroit where he is music director of the Detroit Symphony. Slatkin has been music director of the St. Louis Symphony, the BBC Symphony and the National Symphony of Washington. He is also an uncommonly reflective and articulate man. See his blog at www.leonardslatkin.com. He writes at length about his health problems and what he learned from the experience.

Anne Akiko Meyers was recently appointed Professor of Violin at the Butler School of Music, University of Texas at Austin. She makes her recital debut at UT on February 7 in an eclectic program which includes the premiere of Jacob Ciupinski's Wreck of the Umbria. In addition to her teaching and solo appearances Ms. Meyers will also join a trio which includes other Butler School faculty, pianist Anton Nel and cellist Bion Tsang. The trio makes its debut on April 7 with a concert at UT. For more on Meyers see her blog at 
www.anneakikomeyers.com.

This video was made Feb. 10, 1990 and features Ms. Meyers with Slatkin and the St. Louis Symphony in Bruch's Scottish Fantasy. The concert was given at Suntory Hall in Tokyo.

***

Leonard Slatkin a subi une crise cardiaque très grave l’automne dernier et a dû s’absenter de la scène musicale pendant plusieurs mois. Il est récemment retourné au podium à Détroit où il est directeur musical de l’Orchestre symphonique de Détroit. Il a été directeur musical de l’Orchestre symphonique de Saint-Louis, de l’Orchestre symphonique de la BBC et de l’Orchestre symphonique national à Washington. Il est aussi un homme exceptionnellement réfléchi et éloquent. Sur son blogue www.leonardslatkin.com, il décrit en détail ses problèmes de santé et les leçons tirées de l’expérience.

Anne Akiko Meyers a récemment été nommée au poste de professeure de violon à l’École de musique Butler de l’Université du Texas à Austin. Elle se produira en récital pour la première fois à l’Université de Toronto le 7 février dans un programme éclectique qui présentera en primeur l’œuvre de Jacob Ciupinski Wreck of the Umbria. En plus d’enseigner et de donner des récitals solos, Mme Meyers fera partie d’un trio composé d’autres membres du corps enseignant de l’École Butler; le pianiste Anton Nel et le violoncelliste Bion Tsang. Le trio donnera son premier concert le 7 avril à l’Université de Toronto. Pour en savoir plus sur Mme Meyers, visitez son blogue au www.anneakikomeyers.com.

Cette vidéo fut enregistrée le 10 février 1990 et met en vedette Mme Meyers avec M. Slatkin et l’Orchestre symphonique de Saint-Louis qui interprètent Scottish Fantasy de Bruch. Le concert fut donné au Suntory Hall à Tokyo.

- Paul E. Robinson, traduction par Robert Scott

Labels:

Sunday, January 24, 2010

Ferenc Fricsay Conducts Smetana Pt 2 / Ferenc Fricsay dirige Smetana 2e partie



In the previous video we saw Ferenc Fricsay (1914-1963) rehearsing the Southwest German Radio Orchestra, Stuttgart in the Moldau by Smetana. Today, we have the complete performance which followed. All that talk about the river at this point or that point on its way through Czechoslovakia is now past. Now we see Fricsay letting his gestures do the talking and showing that he was a consummate technician as well as a poet.

Fricsay sets a very fast basic tempo for the piece and maintains it rigorously as the composer intended, except for the more subdued dance of the water nymphs in the moonlight. But one of the secrets of conducting the piece is to make sure every accent is fully realized as the music moves forward. This is what creates the impression of rushing water and powerful currents, especially in the St. John's rapids episode at the climax.

The Moldau is one of those pieces that has perhaps been too often played over the years to the point where its strength and beauty is no longer fully appreciated. But then along comes a performance of this quality. In this 1960 performance Fricsay made the music fresh again. Sadly, it was one of his last performances.

***

Dans le vidéoclip précédent, nous avons vu Ferenc Fricsay (1914-1963) en répétition avec l’Orchestre symphonique de la SWR à Stuttgart dans la Moldau de Smetana. Voici aujourd’hui la version intégrale de la pièce qui résulte de cette répétition. Il a fini d’expliquer en détail comment et par où la rivière traverse la Tchécoslovaquie. Maintenant, il passe à l’action en s’exprimant par ses gestes et en nous démontrant qu’il était un technicien accompli en plus d’être un poète.  

M. Fricsay établit un tempo de base très vif pour la pièce et le conserve rigoureusement comme son compositeur l’a souhaité, sauf pour la danse des naïades au clair de lune qui a un tempo plus doux. L’un des secrets pour diriger cette pièce est de s’assurer que tous les accents sont complètement réalisés alors que la musique progresse. C’est ceci qui donne l’impression des eaux rapides et des courants puissants, surtout au point culminant dans l’épisode des rapides de Saint-Jean.    

La Moldau est une pièce qui a peut-être été jouée trop souvent au cours des dernières années à un point tel que sa force et sa beauté ne sont plus appréciées pleinement. Mais voici une prestation de grande qualité. Dans cette prestation de 1960, M. Fricsay lui rend son premier éclat. Malheureusement, ce fut l’une de ses dernières prestations. 

- Paul E. Robinson; Traduction par Robert Scott

Labels:

Saturday, January 23, 2010

Ferenc Fricsay Conducts Smetana / Ferenc Fricsay dirige Smetana

There will always be artists and musicians who pass from the scene well before their time - Mozart and Schubert come immediately to mind . Among conductors there have been many abbreviated careers. I want to draw attention to one of them today and tomorrow.

Ferenc Fricsay died in 1963 at the age of only 48 on the verge of what would surely have been a remarkable career. Fortunately, he lived long enough to make many fine recordings, mostly with the Berlin Philharmonic and the Berlin Radio Symphony Orchestra, and mostly for Deutsche Grammophon.

In today's video you will see him rehearsing the South German Radio Orchestra, Stuttgart in Smetana's Vltava or the Moldau from Ma Vlast. The work is a depiction of the river Vltava as it flows through Czechoslovakia, past Prague and into the Elbe. As you watch Fricsay at work you will notice that he spends much of his time painting a picture of the river as it courses through forests, meadows and mountains. Most conductors today concentrate on purely musical issues. You can judge for yourself whether Fricsay's method is effective or not. We'll bring you the performance itself tomorrow.  

You might also bear in mind Fricsay's physical condition in 1960 when this film was made. He had been through a series of operations to arrest the cancer ravaging his body but he was very close to the end of his career. He conducted his last concert in December, 1961. In this rehearsal excerpt, you will also notice that unlike most conductors Fricsay had a rather pleasant singing voice.

***

Il y aura toujours des artistes et des musiciens qui quittent la scène beaucoup trop tôt. Mozart et Schubert en sont de bons exemples. Parmi les chefs d’orchestre, nombreux sont ceux qui ont connu une carrière écourter. Je désire attirer votre attention sur l’un d’entre eux aujourd’hui et demain.   

En 1963, Ferenc Fricsay est mort à  48 ans seulement, à la veille de ce qui aurait certainement été une carrière remarquable. Heureusement, il a vécu assez longtemps pour faire plusieurs excellents enregistrements, la plupart avec l’Orchestre philharmonique de Berlin et l’Orchestre symphonique allemand de Berlin, et presque entièrement avec la maison de disques Deutsche Grammophon.   

Aujourd’hui, dans ce vidéoclip, vous allez l’apercevoir en répétition avec l’Orchestre symphonique de la SWR à Stuttgart dans la Vltava (ou la Moldau) l’un des 6 poèmes symphoniques qui composent Ma Vlast de Smetana. L’œuvre est une représentation de la rivière Vltava qui traverse la Tchécoslovaquie en passant par Prague pour se jeter dans l’Elbe. En regardant M. Fricsay à l’œuvre, vous allez remarquer qu’il passe la majeure partie de son temps à brosser un tableau de la rivière qui traverse les forêts, les prés et les montagnes. De nos jours, la plupart des chefs d’orchestre concentrent leurs efforts sur des thèmes qui portent uniquement sur la musique. Jugez-en par vous-même si sa méthode est efficace ou non. Nous vous présenterons la prestation demain.  

Aussi, tenez compte de la condition physique de M. Fricsay en 1960 au moment où le film fut réalisé. Il avait subi une série d’opérations pour empêcher le cancer de se propager dans son corps et il était très proche de la fin de sa carrière. Il dirigea son dernier concert en décembre 1961. Dans cet extrait, vous allez aussi remarquer que contrairement à la plupart des chefs d’orchestre, M. Fricsay chantait assez bien. 


- Paul E. Robinson; Traduction par Robert Scott

Labels:

Saturday, January 16, 2010

Vaclav Talich conducts Dvorak


One of the joys of collecting records was learning about great conductors and how different their orchestras sounded from each other. Without looking at the record jacket I could tell which was the Berlin Philharmonic, the Vienna Philharmonic, the Czech Philharmonic and so forth. That is simply not possible today when orchestras all over the world aspire to pretty much the same sound.

The Czech Philharmonic is a particularly interesting case, especially during its years under Vaclav Talich. We have their audio recordings of the major works of Dvorak and Smetana and we have to wonder if that is the sound these composers had in mind. The sound of the clarinets is unique and unforgettable. In this video of Dvorak's Slavonic Dance Op. 72, No. 7 made in 1955, listen for the clarinets at about the 1:27 mark. The Czech clarinets sound like folk instruments, with a joyous, outdoor quality. A lot of vibrato is used and the sound of the instrument is worlds removed from the highly cultured " straight" sound preferred today.

Vaclav Talich (1883-1961) was concertmaster of the Berlin Philharmonic early in his career, at a time when Artur Nikisch was the conductor. With encouragement from Nikisch he began a career as a conductor and soon became a leading musical figure in his native Czechoslovakia. He was chief conductor of the Czech Philharmonic from 1919 until 1941. His career was all but destroyed by first the Nazis and then the communists but he regained some of his former stature in the 1950s. This video was made after he had given up public concerts. By all accounts he was extraordinarily economical with his movements throughout his career. But close your eyes and you will realize that those tiny gestures got extraordinary results. This is an exciting performance but full of the most detailed and subtle phrasing.

***

L’une des joies que ressentent les collectionneurs de disques, c’est d’apprendre à reconnaître les grands chefs d’orchestre et les sonorités différentes que produit chaque formation. Sans même regarder la pochette, je pouvais distinguer les orchestres philharmoniques de Berlin, de Vienne ou de Tchécoslovaquie des autres. C’est moins vrai de nos jours, car tous les orchestres cherchent à produire plus ou moins le même son.  

La Philharmonie tchèque est particulièrement intéressante à cet égard, surtout à l’époque où Vaclav Talich en était le chef. À écouter les enregistrements des grandes œuvres de Dvorak et de Smetana, on peut se demander s’ils correspondent aux volontés des compositeurs. Les clarinettes produisent des sons particulièrement frappants. Dans ce vidéoclip de la Danse slave, opus 70, n7 de Dvorak, soyez à l’affût des clarinettes vers 1:27. On dirait des instruments folkloriques, avec leur son joyeux et claironnant. On entend beaucoup de vibrato, ce qui contraste énormément avec le son plus « lisse » et raffiné qu’on privilégie de nos jours.  

Vaclav Talich (1883-1961) fut premier violon à la Philharmonie de Berlin au début de sa carrière, sous son chef Artur Nikisch. C’est ce dernier qui l’a encouragé à prendre la baguette. Il est rapidement devenu une célébrité dans le monde de la musique de son pays natal, la Tchécoslovaquie. Chef titulaire de la Philharmonie tchèque de 1919 à 1941, il connait des revers sous les Nazis, puis les communistes, mais sa carrière reprend son envol dans les années 1950. Le vidéoclip a été filmé après qu’il eût renoncé à donner des performances publiques. Il semble que sa gestuelle était toujours aussi sobre, mais en fermant les yeux, on se rend compte que ces mouvements minimes produisent d’extraordinaires résultats. C’est une performance électrisante, mais dont le phrasé demeure d’une subtilité extrême dans tous les détails.

- Paul E. Robinson; Traduction par Anne Stevens

Labels:

Wednesday, January 13, 2010

Teenage phenomenon Alexander Prior Conducts Original Composition / Le prodige Alexander Prior dirige une œuvre de son cru





18-year-old conductor Alexander Prior is on his way to America from his native Britain. Prior is set to start a prestigious six-month fellowship created by the Seattle Symphony Orchestra especially for the young composer and conductor. This follows his rejection from all the British orchestras he approached, including the London Symphony Orchestra and the Royal Philharmonic. In an interview with the London Evening Standard, Prior claimed that "the European establishments... are preoccupied with looking clever and arty-farty and not enjoying the music they are making.”


Trained in composition and conducting at the St Petersburg Conservatory, Prior has impressed the classical music world with the conducting finesse and mature neo-Romantic compositions he has been responsible for at such a young age. Critics are less impressed with his at-times overzealous style in both composing and conducting. Judge for yourself: above is a segment from the Channel 4 production, "The World's Greatest Musical Prodigies." Here, Prior conducts his own composition, the Velesslavitsa: Concerto for 4 soloists and orchestra
***

Âgé de 18 ans seulement, Alexander Prior quitte son pays, l’Angleterre, pour se rendre aux États-Unis, où l’attend un stage de six mois assorti d'une bourse d'études que l'Orchestre symphonique de Seattle a décidé de lui accorder à titre exceptionnel. Le jeune compositeur et chef d’orchestre avait été refusé par tous les orchestres britanniques qu’il avait sollicités, dont le London Symphony et le Royal Philharmonic. Dans une entrevue au London Evening Standard, Alexander Prior soutient que « les élites européennes se prétendent très sophistiquées mais ne prennent aucun plaisir à jouer leur musique ».

Le jeune prodige, qui a étudié  la composition et la direction d’orchestre au Conservatoire de Saint-Pétersbourg, a impressionné les adeptes de la musique classique pour la finesse de son art et la maturité surprenante de ses pièces néoromantiques. Par contre, son style parfois très expansif ne fait pas l’unanimité chez les critiques. Jugez-en par vous-même : la vidéo ci-dessous présente un extrait d’une émission de Channel 4, « The Word’s Greatest Musical Prodigies ». Le jeune homme y dirige une de ses œuvres, Velesslavitsa : Concerto for 4 soloists and orchestra

- Crystal Chan / Traduction par Anne Stevens

Labels:

Sunday, January 10, 2010

Mravinsky Conducts Tchaikovsky




The leading conductor in the Soviet Union of his generation, Evgeny Mravinsky (1903-1988) conducted the premieres of many major works by Shostakovich, including the Symphony No. 5, and Prokofiev. Mravinsky was chief conductor of the Leningrad Philharmonic for fifty years from 1938 until 1988 and under his direction the Leningrad Philharmonic was the equal of any orchestra in the world for its precision and the intensity of its playing.


I had the opportunity to see them in concert at Massey Hall in Toronto in 1962 playing the Fifth symphonies by Tchaikovsky and Shostakovich. In this video you can hear what made their Tchaikovsky so special. Mravinsky appears to be doing little at all but just listen to all the subtle tempo variations, the beauty of the phrasing and the massive climaxes. Obviously, most of Mravinsky's work had been done in rehearsal. Notice also in the horn solo at the beginning of the movement, the Leningrad player uses a lot of vibrato. Is that the way Tchaikovsky imagined it, and is that how he heard it at the first performance? Perhaps. Also notice the power of the trombones at about 6:20 as they hammer out their repeated low A's.


Due to World War II and the Cold War which followed neither Mravinsky nor his orchestra toured often in the West. Fortunately, some great recordings remain, including several made in London by DG on the occasion of the only UK visit ever by these artists.


--



Evgueni Mravinski (1903-1988) créa plusieurs œuvres importantes de Prokofiev et de Chostakovitch, notamment la Cinquième Symphonie de ce dernier. Il fut le principal chef d’orchestre de l’Union soviétique. Sous sa direction, l’Orchestre philharmonique de Leningrad devint une formation de calibre international, renommée pour sa précision et son intensité. Mravinski tint les rênes de l’orchestre pendant un demi-siècle, de 1938 à 1988.



J’ai eu la chance de les voir jouer les cinquièmes symphonies de Tchaïkovski et de Chostakovitch à Massey Hall, à Toronto, en 1962. Cette vidéo vous fera comprendre ce que leur interprétation de Tchaïkovski avait de si extraordinaire. Mravinski ne fait pas grand-chose, semble-t-il, mais une écoute attentive révèle la subtilité des changements de tempi, la beauté du phrasé et la magnificence des apogées. De toute évidence, le plus gros du travail avait été fait pendant les répétitions. Remarquez également, au début du mouvement, le vibrato intense du solo de cor. Le Tchaïkovski le voulait-il ainsi? L’a-t-il entendu ainsi à création de l'œuvre? À 6:20, admirez la puissance des trombones qui martèlent leur la.



Pendant la Deuxième Guerre mondiale et la guerre froide, Mravinski et son orchestre n’ont guère eu l’occasion de faire des tournées dans les pays de l’ouest. Heureusement, il nous reste quelques enregistrements superbes, notamment ceux réalisés à Londres par DG lors de leur seule tournée au Royaume-Uni. 



Paul E. Robinson / Traduction par Anne Stevens

Labels:

Friday, January 8, 2010

National Broadcast Orchestra Takes Flight / L’Orchestre national de diffusion prend son envol


Extra Video: When the CBC Radio Orchestra played its last notes on November 16, 2008, music lovers all across Canada were distraught. The 70-year-old institution was disbanded as a result of funding cutbacks. It was the last of its kind in North America. But Maestro Alain Trudel had a vision; and with the help of Montreal businessman Philippe Labelle and the Chan Centre for Performing Arts, which became their new home base, the National Broadcast Orchestra was (re)born. There were a few hiccups along the way: the group pushed a premiere benefit concert and announcement of their season first from spring to september 2009, and finally to January 2010. But with executive director of Orchestra London Canada Robert Gloor joining the team as NBO executive director in March and two successful small concerts in September (one on Salt Spring Island and one in Vancouver for the media), the orchestra is finally ready to launch.

Catch a preview of the NBO on this video. Trumpeter Jens Lindemann, a guest soloist in their debut concert, claims in it there's "nothing like it [the NBO] in North America." The NBO's debut Gala Benefit Concert is on January 8 and will be broadcast on CBC radio on January 17.

The NBO will perform six to 10 programs a year, with 35 to 50 players. It will have a busier schedule than the former CBCRO. It will focus on new works. Emphasis will be put on circulating work on the internet as well as airwaves: the NBO website will be a treasure trove featuring interviews with musicians, video and audio clips of performances, and other resources promoting Canadian music. This is all part of Trudel's plans to reach out to classical music neophytes: "...to play on MuchMusic, something like that."

***

La disparition de l’Orchestre symphonique de Radio-Canada, le 16 novembre 2008, a rempli de tristesse les mélomanes partout au Canada. Après 70 années d’existence, cette institution, la dernière de son genre en Amérique du Nord, a été victime des coupes budgétaires. Pourtant, le maestro Alain Trudel gardait espoir et, avec l’aide de l’homme d’affaires montréalais Philippe Labelle et du Chan Centre for Performing Arts, il a pu réaliser son rêve; l’Orchestre national de diffusion (OND), basé au Chan Centre, est né. Il a bien fallu surmonter quelques obstacles : le premier concert bénéfice et le dévoilement de la première saison, prévus pour le printemps, ont été reportés à septembre 2009, puis à janvier 2010. Toutefois, le directeur exécutif de l’Orchestra London Canada, Robert Gloor, est devenu directeur exécutif de l’OND en mars, et deux petits concerts ont eu lieu en septembre (l’un à Salt Spring Island et l’autre à Vancouver, pour les médias) – l'orchestre était enfin prêt à prendre son envol. Le premier concert-bénéfice de l’OND, tenu le 8 janvier, a été diffusé à la radio de la CBC le 17 janvier.  

L’OND, comptant entre 35 et 50 musiciens, donnera six à dix concerts par an, un calendrier plus chargé que celui de l’ancien orchestre. Il mettra l’accent sur les œuvres nouvelles, qu’il diffusera sur Internet aussi bien que sur les ondes. Son site Web sera plein de choses à découvrir : entrevues avec les musiciens, vidéoclips et extraits audio de ses concerts, ressources diverses sur la musique canadienne. Tout cela cadre avec le projet d'Alain Trudel, qui est d’attirer de nouveaux auditeurs vers la musique classique, voire « se faire diffuser sur MusiquePlus, quelque chose comme ça ».

- Crystal Chan; Traduction par Anne Stevens

Labels:

Saturday, January 2, 2010

Jaap van Zweden and Sarah Chang


I have written recently about the amazing transformation Dutch conductor Jaap van Zweden has achieved in just about a year and a half with the Dallas Symphony. Here he is in a recent performance with his other orchestra, the Netherlands Radio Philharmonic. This is a wonderful reading of the Sibelius Violin Concerto with Sarah Chang the incomparable soloist. The concert was given in Amsterdam's famed Concertgebouw. At the beginning of the video, as the performers descended the long staircase I was reminded of a conversation I had with Christoph Eschenbach a few years ago. He told me that when he made his debut in this hall he tripped on the top step and tumbled all the way down to the bottom! It doesn't get any more memorable than that!

But notice how sensitive van Zweden is to his soloist, both in terms of precision and balance. Van Zweden knows something about playing the violin too; he was concertmaster of the Royal Concertgebouw Orchestra for eighteen years. Notice also the rich string sound van Zweden gets from his orchestra and how powerful the climaxes are without being noisy.

Paul E. Robinson

Labels: